«تیوال» به عنوان شبکه اجتماعی هنر و فرهنگ، همچون دیواریاست برای هنردوستان و هنرمندان برای نوشتن و گفتوگو درباره زمینههای علاقهمندی مشترک، خبررسانی برنامههای جالب به همدیگر و پیشنهادن دیدگاه و آثار خود. برای فعالیت در تیوال
به سیستم وارد شوید
یکى از حس هاى لذت بخش دنیا زمانیه که پاتو از در سالن نمایش بیرون میذارى و حس میکنى سبک شدى. این از اون دست حس هاست که با کلمات نمیشه توصیفشون کرد.
خوشحالم بعد از مدت ها نمایشى دیدم که دوباره این حس رو در من ایجاد کرد.
روند درست ایجاد ارتباط با مخاطب از زمان دیدن پوستر فوق العاده خوب این نمایش شروع میشه، تصویرى که مطمئناً براى هر ایرانى حسى نوستالژیک و آشنا داره. صحنه، دکور و لباس در عین سادگى به درستى فضاى نمایش را تعریف میکنند. بازیهاى روان و شخصیت پردازیهاى درست.
اما مهمترین فاکتور این نمایش متن بسیار خوب آن است. متنى از جنس نوشته هاى محمود استاد محمد، برخاسته از دل جامعه ایرانى. شخصیت ها ى آشنا براى من و تو. کنش و واکنش هایى که تو خونه هاى ایرانى هر روز دیده میشه و تو رو از همون ابتدا درگیر میکنه.
مدت هاست که نبود نمایش های درست ایرانى مانند نمایش خانه آقاى کرمى تو تئاترمون حس میشه. امیدوارم خانه آقاى کرمى و حمایت از آن باعث بیشتر شدن آثار فاخر ایرانى بشه.
عماد محمدى.
"خوان کارلوس پرز رولفو" نویسنده رمان پدرو پارامو در سال ١٩١٧ در شهر جالیسکو،مکزیک به دنیا آمد . پس از کشته شدن پدرش در سال ١٩٢٣ و مرگ مادرش در سال ١٩٢٧، او نزد مادر بزرگش در شهر سن گابریل بزرگ شد. بعد از انقلاب مکزیک مقام و ثروت اقوام او که از ملاکان مکزیک بودند، از بین رفت. او در جوانى به مکزیکو سیتى رفت و در آکادمى نظامى به تحصیل پرداخت.
پدر پارامو دومین اثر رولفو است که در سال ١٩٥٥ نوشته شد . این اثر به بیش از سى زبان زنده ترجمه شده و نسخه انگلیسى آن در امریکا بیش از یک میلیون فروش داشته.
گابریل گارسیا مارکز :" بعد از نوشتن چهار کتاب زمانى که به بن بست رسیدم ، خواندن رمان پدرو پارامو مسیر جدیدى را در زندگى من به وجود آورد و این مسیر منتهى شد به نوشتن رمان صد سال تنهایی. نوشته هاى رولفو جمعا سیصد صفحه نمیشود اما من معتقدم که آثار او مانند آثار سوفوکل ماندگار و تاثیر گذار است."
بیوگرافى کوتاه از نوسنده ترجمه عماد محمدى
از نظر من مخاطبین تئاتر مهمترین عنصر یک نمایش اند . همانطور که تمامی اعضای تیم اجرا نقشی را ایفا میکنند, تماشاگران هم نقش بسیار تاثیر گذاری در موفقیت یک اثر دارند. به همین دلیل احترام به مخاطب همیشه برای من بسیار حائز اهمیت بوده . این روزها از بازی در نمایش 13 روی 13 بسیار خرسندم ، متن این نمایش با احترام به شعور مخاطب طوری به نگارش در آمده که مخاطب را دائما با اجرا درگیر میکند تا آنجایی که تماشاگر و تصمیم اوست که شکل اجرا را می سازد. من از تماشاگران فوق العاده ی این چند شب سپاسگذارم به این علت که نقششان را به بهترین شکل ایفا کردند، و حال خوب من و تیم اجرای 13 روی 13 به خاطر این عزیزان است.
عماد محمدی